Parallella Vers Svenska (1917) Ty huru skulle jag kunna fara hem till min fader utan att hava ynglingen med mig? Jag förmår icke se den jämmer som då skulle komma över min fader.» Dansk (1917 / 1931) Thi hvorledes skulde jeg kunne drage hjem til min Fader, naar jeg ikke har Drengen med? Jeg vil ikke kunne være Vidne til den Ulykke, der rammer min Fader!« Norsk (1930) For hvorledes skulde jeg dra hjem til min far uten at gutten var med mig? Jeg kunde ikke se på den sorg som vilde komme over min far. King James Bible For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. English Revised Version For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father. Treasury i Bibeln Kunskap lest. 1 Samuelsboken 2:33,34 2 Krönikeboken 34:28 Ester 8:6 Jeremia 52:10,11 come on. 2 Mosebok 18:8 Job 31:29 Psaltaren 116:3 Psaltaren 119:143 Länkar 1 Mosebok 44:34 Inter • 1 Mosebok 44:34 Flerspråkig • Génesis 44:34 Spanska • Genèse 44:34 Franska • 1 Mose 44:34 Tyska • 1 Mosebok 44:34 Kinesiska • Genesis 44:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 44 …33Låt nu därför din tjänare stanna kvar hos min herre såsom träl, i ynglingens ställe, men låt ynglingen fara hem med sina bröder. 34Ty huru skulle jag kunna fara hem till min fader utan att hava ynglingen med mig? Jag förmår icke se den jämmer som då skulle komma över min fader.» Korshänvisningar 1 Mosebok 44:33 Låt nu därför din tjänare stanna kvar hos min herre såsom träl, i ynglingens ställe, men låt ynglingen fara hem med sina bröder. 1 Mosebok 45:1 Då kunde Josef icke längre betvinga sig inför alla dem som stodo omkring honom. Han ropade: »Må alla gå ut härifrån.» Och ingen fick stanna inne hos Josef, när han gav sig till känna för sina bröder. |