Parallella Vers Svenska (1917) Men vi sade till honom: 'Vi äro redliga män och inga spejare; Dansk (1917 / 1931) men vi sagde til ham: Vi er ærlige Folk og ikke Spejdere; Norsk (1930) Og vi sa til ham: Vi er ærlige folk, vi er ikke speidere; King James Bible And we said unto him, We are true men; we are no spies: English Revised Version And we said unto him, We are true men; we are no spies: Treasury i Bibeln Kunskap true. 1 Mosebok 42:11 Länkar 1 Mosebok 42:31 Inter • 1 Mosebok 42:31 Flerspråkig • Génesis 42:31 Spanska • Genèse 42:31 Franska • 1 Mose 42:31 Tyska • 1 Mosebok 42:31 Kinesiska • Genesis 42:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 42 …30»Mannen som var herre där i landet tilltalade oss hårt och behandlade oss såsom om vi ville bespeja landet. 31Men vi sade till honom: 'Vi äro redliga män och inga spejare; 32vi äro tolv bröder, samma faders söner; en är icke mer till, och den yngste är nu hemma hos vår fader i Kanaans land.'… Korshänvisningar 1 Mosebok 42:11 Vi äro alla söner till en och samma man; vi äro redliga män, dina tjänare äro inga spejare.» 1 Mosebok 42:32 vi äro tolv bröder, samma faders söner; en är icke mer till, och den yngste är nu hemma hos vår fader i Kanaans land.' |