Parallella Vers Svenska (1917) Och han såg sju kor, vackra och feta, stiga upp ur floden, och de betade i vassen. Dansk (1917 / 1931) og se, op af Floden steg der syv smukke og fede Køer, som gav sig til at græsse i Engen; Norsk (1930) Og se, det steg op av elven syv kyr, vakre å se til og fete, og de gikk og beitet i elvegresset. King James Bible And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow. English Revised Version And, behold, there came up out of the river seven kine, well favoured and fatfleshed; and they fed in the reed-grass. Treasury i Bibeln Kunskap there came. 1 Mosebok 41:17-27 a meadow. Job 8:11 ); so called, according to Mr. Parkhurst, from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together, from {achah,} to join, connect: thus the Latin {juncus,} a bulrush, a {jungendo,} from joining, for the same reason. He supposes it to be that sort of reed growing near the Nile which Hasselquist describes as having scarce any branches, but numerous leaves, which are narrow, smooth, channelled on the upper surface, and the plant about eleven feet high. The Egyptians make ropes of the leaves. Länkar 1 Mosebok 41:2 Inter • 1 Mosebok 41:2 Flerspråkig • Génesis 41:2 Spanska • Genèse 41:2 Franska • 1 Mose 41:2 Tyska • 1 Mosebok 41:2 Kinesiska • Genesis 41:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 41 1Två år därefter hände sig att Farao hade en dröm. Han tyckte sig stå vid Nilfloden. 2Och han såg sju kor, vackra och feta, stiga upp ur floden, och de betade i vassen. 3Sedan såg han sju andra kor, fula och magra, stiga upp ur floden; och de ställde sig bredvid de förra korna på stranden av floden.… Korshänvisningar 1 Mosebok 41:1 Två år därefter hände sig att Farao hade en dröm. Han tyckte sig stå vid Nilfloden. 1 Mosebok 41:3 Sedan såg han sju andra kor, fula och magra, stiga upp ur floden; och de ställde sig bredvid de förra korna på stranden av floden. 1 Mosebok 41:18 Och jag såg sju kor stiga upp ur floden, feta och vackra, och de betade i vassen. Job 8:11 »Icke kan röret växa högt, där marken ej är sank, eller vassen skjuta i höjden, där vatten ej finnes? Jesaja 19:6 Strömmarna skola utbreda stank, Egyptens kanaler skola förminskas och sina bort; rör och vass skall förvissna. Jesaja 19:7 Ängarna vid Nilfloden, längs flodens strand, och alla sädesfält vid floden, de skola förtorka, fördärvas och varda till intet. |