1 Mosebok 33:8
Parallella Vers
Svenska (1917)
Sedan frågade han: »Vad ville du med hela den skara som jag mötte?» Han svarade: »Jag ville finna nåd för min herres ögon.»

Dansk (1917 / 1931)
Nu spurgte han: »Hvad vilde du med hele den Lejr, jeg traf paa?« Han svarede: »Finde Naade for min Herres Øjne!«

Norsk (1930)
Da sa han: Hvad vilde du med hele den leir som jeg møtte? Han svarte: Jeg vilde finne nåde for min herres øine.

King James Bible
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

English Revised Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
Treasury i Bibeln Kunskap

1 Mosebok 32:13-20
Och han stannade där den natten. Och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder Esau…

to find.

1 Mosebok 32:5
och jag har fått oxar, åsnor, får, tjänare och tjänarinnor. Och jag har nu velat sända bud för att låta min herre veta detta, på det att jag må finna nåd för dina ögon.»

1 Mosebok 39:5
Och från den stund då han hade satt honom över sitt hus och över allt vad han ägde, välsignade HERREN egyptierns hus, för Josefs skull; och HERRENS välsignelse vilade över allt vad han ägde, hemma och på marken.

Ester 2:17
Och Ester blev konungen kärare än alla de andra kvinnorna, och hon fann nåd och ynnest inför honom mer än alla de andra jungfrurna, så att han satte en kunglig krona på hennes huvud och gjorde henne till drottning i Vastis ställe.

Länkar
1 Mosebok 33:8 Inter1 Mosebok 33:8 FlerspråkigGénesis 33:8 SpanskaGenèse 33:8 Franska1 Mose 33:8 Tyska1 Mosebok 33:8 KinesiskaGenesis 33:8 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 33
7Därefter gick ock Lea fram med sina barn, och de bugade sig. Slutligen gingo Josef och Rakel fram och bugade sig. 8Sedan frågade han: »Vad ville du med hela den skara som jag mötte?» Han svarade: »Jag ville finna nåd för min herres ögon.» 9Men Esau sade: »Jag har nog; behåll du vad du har, min broder.»…
Korshänvisningar
1 Mosebok 32:5
och jag har fått oxar, åsnor, får, tjänare och tjänarinnor. Och jag har nu velat sända bud för att låta min herre veta detta, på det att jag må finna nåd för dina ögon.»

1 Mosebok 32:13
Och han stannade där den natten. Och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder Esau

1 Mosebok 33:7
Därefter gick ock Lea fram med sina barn, och de bugade sig. Slutligen gingo Josef och Rakel fram och bugade sig.

1 Mosebok 33:7
Överst på sidan
Överst på sidan