Parallella Vers Svenska (1917) Det talet misshagade Abraham mycket för hans sons skull. Dansk (1917 / 1931) Derover blev Abraham saare ilde til Mode for sin Søns Skyld; Norsk (1930) Dette gjorde Abraham meget ondt for hans sønns skyld. King James Bible And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son. English Revised Version And the thing was very grievous in Abraham's sight on account of his son. Treasury i Bibeln Kunskap because. 1 Mosebok 17:18 1 Mosebok 22:1,2 2 Samuelsbokem 18:33 Matteus 10:37 Hebreerbrevet 12:11 Länkar 1 Mosebok 21:11 Inter • 1 Mosebok 21:11 Flerspråkig • Génesis 21:11 Spanska • Genèse 21:11 Franska • 1 Mose 21:11 Tyska • 1 Mosebok 21:11 Kinesiska • Genesis 21:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 21 …10och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak.» 11Det talet misshagade Abraham mycket för hans sons skull. 12Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.… Korshänvisningar 1 Mosebok 17:18 Och Abraham sade till Gud: »Måtte allenast Ismael få leva inför dig!» 1 Mosebok 21:12 Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig. |