Parallella Vers Svenska (1917) Var och en hade fyra ansikten och fyra vingar, och under deras vingar var något som liknade människohänder. Dansk (1917 / 1931) Hver af dem havde fire Ansigter og fire Vinger og noget ligesom Menneskehænder under Vingerne. Norsk (1930) Hvert av dem hadde fire ansikter og fire vinger, og noget som lignet menneskehender, var der under deres vinger. King James Bible Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings. English Revised Version Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings. Treasury i Bibeln Kunskap had four Hesekiel 10:14 Hesekiel 1:8-10 Hesekiel 41:18,19 Uppenbarelseboken 4:7 and the Hesekiel 10:8 Länkar Hesekiel 10:21 Inter • Hesekiel 10:21 Flerspråkig • Ezequiel 10:21 Spanska • Ézéchiel 10:21 Franska • Hesekiel 10:21 Tyska • Hesekiel 10:21 Kinesiska • Ezekiel 10:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 10 …20Det var samma väsenden som jag: hade sett under Israels Gud vid strömmen Kebar, och jag märkte att det var keruber. 21Var och en hade fyra ansikten och fyra vingar, och under deras vingar var något som liknade människohänder. 22Och deras ansikten voro likadana som de ansikten jag hade sett vid strömmen Kebar, så sågo de ut, och sådana voro de. Och de gingo alla rakt fram. Korshänvisningar Hesekiel 1:6 men vart väsende hade fyra ansikten, och vart och ett av dem hade fyra vingar, Hesekiel 1:8 Och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så: Hesekiel 10:14 Och var och en hade fyra ansikten; det första ansiktet var en kerubs, det andra en människas, det tredje ett lejons, det fjärde en örns. Hesekiel 10:22 Och deras ansikten voro likadana som de ansikten jag hade sett vid strömmen Kebar, så sågo de ut, och sådana voro de. Och de gingo alla rakt fram. Hesekiel 41:18 på vilka framställdes keruber och palmer, var palm mellan två keruber. Och var kerub hade två ansikten: Hesekiel 41:19 ett människoansikte åt palmen på ena sidan, och ett lejonansikte åt palmen på andra sidan; så var gjort på hela huset runt omkring. |