Parallella Vers Svenska (1917) och till det första lammet en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver, och såsom drickoffer en fjärdedels hin vin. Dansk (1917 / 1931) Sammen med det første Lam skal du bringe en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Oliven, og et Drikoffer af en Fjerdedel Hin Vin. Norsk (1930) og til det første lam tiendedelen av en efa* fint mel, blandet med fjerdedelen av en hin olje av støtte oliven, og til drikkoffer fjerdedelen av en hin vin. King James Bible And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. English Revised Version and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. Treasury i Bibeln Kunskap a tenth 2 Mosebok 16:36 4 Mosebok 15:4,9 4 Mosebok 28:5,13 deal. 2 Mosebok 28:5 , we learn, that this tenth deal was the tenth part of an ephah, which constituted an omer, about three quarts English. hin 2 Mosebok 30:24 3 Mosebok 23:13 4 Mosebok 15:4 4 Mosebok 28:14 Hesekiel 4:11 Hesekiel 45:24 Hesekiel 46:5,7,11,14 a drink 1 Mosebok 35:14 3 Mosebok 23:13 4 Mosebok 6:15-17 4 Mosebok 15:5,7,10,24 4 Mosebok 28:10,14,15,24 4 Mosebok 29:16 5 Mosebok 32:38 Jesaja 57:6 Hesekiel 20:28 Hesekiel 45:17 Joel 1:9,13 Joel 2:14 Filipperbrevet 2:17 Länkar 2 Mosebok 29:40 Inter • 2 Mosebok 29:40 Flerspråkig • Éxodo 29:40 Spanska • Exode 29:40 Franska • 2 Mose 29:40 Tyska • 2 Mosebok 29:40 Kinesiska • Exodus 29:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 29 …39Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden, 40och till det första lammet en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver, och såsom drickoffer en fjärdedels hin vin. 41Det andra lammet skall du offra vid aftontiden; med likadant spisoffer och drickoffer som om morgonen skall du offra det, till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN.… Korshänvisningar 2 Mosebok 29:39 Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden, 2 Mosebok 29:41 Det andra lammet skall du offra vid aftontiden; med likadant spisoffer och drickoffer som om morgonen skall du offra det, till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN. 4 Mosebok 15:4 så skall den som vill offra åt HERREN ett sådant offer bära fram såsom spisoffer en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja; 2 Kungaboken 3:20 Och se, om morgonen, vid den tid då spisoffret frambäres, strömmade vatten till från Edomssidan, så att landet fylldes med vatten. Hosea 9:4 De skola ej få offra vin till drickoffer åt HERREN och skola icke vinna hans välbehag. Deras slaktoffer skola vara för dem såsom sorgebröd; alla som äta därav skola bliva orena. Ty det bröd de få stillar allenast deras hunger, det kommer icke in i HERRENS hus. |