Parallella Vers Svenska (1917) Och basunljudet blev allt starkare och starkare. Mose talade, och Gud svarade honom med hög röst. Dansk (1917 / 1931) Og Stødene i Hornene blev stærkere og stærkere; Moses talte, og Gud svarede ham med høj Røst. Norsk (1930) Og basunens lyd tok til og blev sterkere og sterkere; Moses talte, og Gud svarte ham med lydelig røst. King James Bible And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. English Revised Version And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. Treasury i Bibeln Kunskap and when 2 Mosebok 19:13,16 Moses Hebreerbrevet 12:21 God Psaltaren 81:7 Länkar 2 Mosebok 19:19 Inter • 2 Mosebok 19:19 Flerspråkig • Éxodo 19:19 Spanska • Exode 19:19 Franska • 2 Mose 19:19 Tyska • 2 Mosebok 19:19 Kinesiska • Exodus 19:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 19 18Och hela Sinai berg höljdes i rök, vid det att HERREN kom ned därpå i eld; och en rök steg upp därifrån, lik röken från en smältugn, och hela berget bävade storligen. 19Och basunljudet blev allt starkare och starkare. Mose talade, och Gud svarade honom med hög röst. 20Och HERREN steg ned på Sinai berg, på toppen av berget, och HERREN kallade Mose upp till bergets topp; då steg Mose ditupp.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 12:19 icke till »basunljud» och till en »röst» som talade så, att de som hörde den bådo att intet ytterligare skulle talas till dem. 5 Mosebok 4:36 Från himmelen har han låtit dig höra sin röst för att undervisa dig, och på jorden har han låtit dig se sin stora eld, och du har hört hans ord ur elden. Psaltaren 81:7 I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela. |