Parallella Vers Svenska (1917) Eftersom hjälpkvinnorna fruktade Gud, lät han deras hus förkovras. Dansk (1917 / 1931) og Gud gav Jordemødrene Afkom, fordi de frygtede ham. Norsk (1930) Og fordi jordmødrene fryktet Gud, gav han dem avkom. King James Bible And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. English Revised Version And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. Treasury i Bibeln Kunskap made them. 1 Samuelsboken 2:35 1 Samuelsboken 25:28 2 Samuelsbokem 7:11-13,27-29 1 Kungaboken 2:24 1 Kungaboken 11:38 Psaltaren 37:3 Psaltaren 127:1,3 Ordspråksboken 24:3 Predikaren 8:12 Jeremia 35:2 Länkar 2 Mosebok 1:21 Inter • 2 Mosebok 1:21 Flerspråkig • Éxodo 1:21 Spanska • Exode 1:21 Franska • 2 Mose 1:21 Tyska • 2 Mosebok 1:21 Kinesiska • Exodus 1:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 1 …20Och Gud lät det gå väl för hjälpkvinnorna; och folket förökade sig och blev mycket talrikt. 21Eftersom hjälpkvinnorna fruktade Gud, lät han deras hus förkovras. 22Då bjöd Farao allt sitt folk och sade: »Alla nyfödda gossebarn- skolen I kasta i Nilfloden, men all flickebarn mån I låta leva.» Korshänvisningar 2 Mosebok 1:17 Men hjälpkvinnorna fruktade Gud och gjorde icke såsom konungen i Egypten hade sagt till dem, utan läto barnen leva. 1 Samuelsboken 2:35 Men jag skall låta en präst uppstå åt mig, som bliver beståndande, en som gör efter vad i mitt hjärta och min själ är; åt honom skall jag bygga ett hus som bliver beståndande, och han skall göra tjänst inför min smorde beständigt. 2 Samuelsbokem 7:11 och såsom det har varit allt ifrån den tid då jag förordnade domare över mitt folk Israel; och jag skall låta dig få ro för alla dina fiender. Så förkunnar nu HERREN för dig att HERREN skall uppbygga ett hus åt dig. 2 Samuelsbokem 7:27 Ty du, HERRE Sebaot, Israels Gud, har uppenbarat för din tjänare och sagt: 'Jag vill bygga dig ett hus.' Därför har din tjänare fått frimodighet att bedja till dig denna bön. 1 Kungaboken 2:24 Och nu, så sant HERREN lever, han som har utsett mig och uppsatt mig på min fader Davids tron, och som, enligt sitt löfte, har uppbyggt åt mig ett hus: i dag skall Adonia dödas.» 1 Kungaboken 11:38 Om du nu hörsammar allt vad jag bjuder dig och vandrar på mina vägar och gör vad rätt är i mina ögon, så att du håller mina stadgar och bud, såsom min tjänare David gjorde, så skall jag vara med dig och bygga åt dig ett hus som bliver beståndande, såsom jag byggde ett hus åt David, och jag skall giva Israel åt dig. -- |