Parallella Vers Svenska (1917) Ja, därför ryckte HERREN dem upp ur deras land, med vrede och harm och stor förtörnelse, och kastade dem bort till ett annat land, såsom nu har skett.» Dansk (1917 / 1931) og derfor oprykkede han dem fra deres Land i Vrede og Harme og heftig Forbitrelse og slængte dem ud i et fremmed Land, som det nu er sket.« Norsk (1930) Herren rykket dem op av deres land i vrede og harme og stor forbitrelse og kastet dem bort til et fremmed land, som det kan sees på denne dag. King James Bible And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. English Revised Version and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. Treasury i Bibeln Kunskap rooted them 5 Mosebok 28:25,36,64 1 Kungaboken 14:15 2 Kungaboken 17:18,23 2 Krönikeboken 7:20 Psaltaren 52:5 Ordspråksboken 2:22 Jeremia 42:10 Lukas 21:23,24 as it is this day 5 Mosebok 6:24 5 Mosebok 8:18 Esra 9:7 Daniel 9:7 Länkar 5 Mosebok 29:28 Inter • 5 Mosebok 29:28 Flerspråkig • Deuteronomio 29:28 Spanska • Deutéronome 29:28 Franska • 5 Mose 29:28 Tyska • 5 Mosebok 29:28 Kinesiska • Deuteronomy 29:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 29 …27därför upptändes HERRENS vrede mot detta land, så att han lät komma över det all den förbannelse som är uppskriven i denna bok. 28Ja, därför ryckte HERREN dem upp ur deras land, med vrede och harm och stor förtörnelse, och kastade dem bort till ett annat land, såsom nu har skett.» 29Vad som ännu är fördolt hör HERREN, vår Gud, till; men vad som är uppenbarat, det gäller för oss och våra barn till evig tid, för att vi skola göra efter alla denna lags ord. Korshänvisningar 5 Mosebok 4:27 Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder. 5 Mosebok 30:1 Om du nu, när allt detta kommer över dig -- välsignelsen och förbannelsen som jag har förelagt dig -- om du lägger detta på hjärtat bland alla de folk till vilka HERREN, din Gud, då har drivit dig bort, 1 Kungaboken 14:15 HERREN skall slå Israel, så att det bliver likt vassen, som vaggar hit och dit i vattnet. Och han skall rycka upp Israel ur detta goda land, som han har givit åt deras fäder, och skall förströ dem på andra sidan floden, därför att de hava gjort sig Aseror och därmed förtörnat HERREN. 2 Kungaboken 17:6 I Hoseas nionde regeringsår intog konungen i Assyrien Samaria och förde Israel bort till Assyrien och lät dem bo i Hala och vid Habor -- en ström i Gosan -- och i Mediens städer. 2 Krönikeboken 7:20 då skall jag rycka upp dem som så göra ur mitt land, det som jag har givit dem; och detta hus som jag har helgat åt mitt namn skall jag förkasta ifrån mitt ansikte; och jag skall göra det till ett ordspråk och en visa bland alla folk. Psaltaren 52:5 Därför skall ock Gud störta dig ned för alltid, han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda och utrota dig ur de levandes land. Sela. Ordspråksboken 2:22 Men de ogudaktiga skola utrotas ur landet och de trolösa ryckas bort därur. Hesekiel 19:12 Då ryckte man upp det i vrede, och det blev kastat på jorden, och stormen från öster förtorkade dess frukt. Dess starka grenar brötos av och torkade bort, elden fick förtära dem. Hesekiel 19:13 Nu är det utplanterat i öknen, i ett torrt och törstande land. |