Parallella Vers Svenska (1917) och när du släpper honom fri ur din tjänst, skall du icke låta honom gå med tomma händer. Dansk (1917 / 1931) Og naar du giver ham fri, maa du ikke lade ham gaa med tomme Hænder; Norsk (1930) Og når du gir ham fri, skal du ikke la ham gå tomhendt fra dig. King James Bible And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty: English Revised Version And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty: Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 21:2-11 ; enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be {liberally} supplied. 5 Mosebok 15:14 1 Mosebok 31:42 2 Mosebok 3:21 3 Mosebok 25:42-44 Ordspråksboken 3:27,28 Jeremia 22:13 Malaki 3:5 Kolosserbrevet 4:1 Länkar 5 Mosebok 15:13 Inter • 5 Mosebok 15:13 Flerspråkig • Deuteronomio 15:13 Spanska • Deutéronome 15:13 Franska • 5 Mose 15:13 Tyska • 5 Mosebok 15:13 Kinesiska • Deuteronomy 15:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 15 12Om någon av ditt folk, en hebreisk man eller en hebreisk kvinna, har sålt sig till dig och tjänat dig i sex år, så skall du på det sjunde året släppa honom fri ur din tjänst; 13och när du släpper honom fri ur din tjänst, skall du icke låta honom gå med tomma händer. 14Du skall fastmer förse honom med gåvor från din hjord, från din loge och från din vinpress; av det varmed Herren, din Gud, har välsignat dig skall du giva honom.… Korshänvisningar 5 Mosebok 15:12 Om någon av ditt folk, en hebreisk man eller en hebreisk kvinna, har sålt sig till dig och tjänat dig i sex år, så skall du på det sjunde året släppa honom fri ur din tjänst; 5 Mosebok 15:14 Du skall fastmer förse honom med gåvor från din hjord, från din loge och från din vinpress; av det varmed Herren, din Gud, har välsignat dig skall du giva honom. |