Parallella Vers Svenska (1917) När alltså påbudet härom hade blivit utfärdat och man skulle döda de vise, sökte man ock efter Daniel och hans medbröder för att döda dem. Dansk (1917 / 1931) Da nu Befalingen var udgaaet, og man skulde til at slaa Vismændene ihjel, ledte man ogsaa efter Daniel og hans Venner for at slaa dem ihjel. Norsk (1930) Da denne befaling var utstedt, og de skulde til å drepe vismennene, lette de også efter Daniel og hans medbrødre for å drepe dem. King James Bible And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. English Revised Version So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain. Treasury i Bibeln Kunskap the decree. Daniel 6:9-15 Ester 3:12-15 Psaltaren 94:20 Ordspråksboken 28:15-17 Jesaja 10:1 and they. Daniel 1:19,20 Daniel 6:12 Länkar Daniel 2:13 Inter • Daniel 2:13 Flerspråkig • Daniel 2:13 Spanska • Daniel 2:13 Franska • Daniel 2:13 Tyska • Daniel 2:13 Kinesiska • Daniel 2:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Daniel 2 …12Då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i Babel. 13När alltså påbudet härom hade blivit utfärdat och man skulle döda de vise, sökte man ock efter Daniel och hans medbröder för att döda dem. Korshänvisningar Daniel 1:19 När då konungen talade med dem, fanns bland dem alla ingen som kunde förliknas med Daniel, Hananja, Misael och Asarja; och de fingo så göra tjänst hos konungen. Daniel 1:20 Och närhelst konungen tillfrågade dem i en sak som fordrade vishet i förståndet, fann han dem vara tio gånger klokare än någon av de spåmän och besvärjare som funnos i hela hans rike. Daniel 2:24 I följd härav gick Daniel in till Arjok, som av konungen hade fått befallning att förgöra de vise i Babel; han gick åstad och sade till honom så: »De vise i Babel må du icke förgöra. För mig in till konungen, så skall jag meddela konungen uttydningen.» Daniel 5:19 och för den storhets skull som han hade givit honom darrade alla folk och stammar och tungomål, i förskräckelse för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva; vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han. |