Daniel 11:26
Parallella Vers
Svenska (1917)
De som äta hans bröd skola störta honom. Och hans här skall svämma över, och många skola bliva slagna och falla.

Dansk (1917 / 1931)
hans Bordfæller bryder hans Magt, hans Hær skylles bort, og mange dræbes og falder.

Norsk (1930)
De som eter ved hans bord, skal felle ham; hans hær skal strømme frem, og det skal bli et stort mannefall.

King James Bible
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

English Revised Version
Yea, they that eat of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Treasury i Bibeln Kunskap

that feed.

2 Samuelsbokem 4:2-12
Men Sauls son hade till hövitsmän för sina strövskaror två män, av vilka den ene hette Baana och den andre Rekab, söner till Rimmon från Beerot, av Benjamins barn. Ty också Beerot räknas till Benjamin;…

2 Kungaboken 8:14
Och han gick ifrån Elisa och kom till sin herre. Då frågade denne honom: »Vad sade Elisa till dig?» Han svarade: »Han sade till mig att du skall tillfriskna.»

2 Kungaboken 10:6-9
Då skrev han ett annat brev till dem, vari det stod: »Om I hållen med mig och viljen lyssna till mina ord, så tagen huvudena av eder herres söner och kommen i morgon vid denna tid till mig i Jisreel.» De sjuttio konungasönerna bodde nämligen hos de store i staden, vilka fostrade dem.…

Psaltaren 41:9
Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.

Mika 7:5,6
Man får icke tro på någon vän, icke lita på någon förtrogen; för henne som vilar i din famn måste du vakta din muns dörrar.…

Matteus 26:23
Då svarade han och sade: »Den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig.

Markus 14:20
Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet.

Johannes 13:18
Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.'

overflow.

Daniel 11:10,22
Och hans söner skola rusta sig till strid och samla en väldig krigs här; och den skall rycka fram och svämma över och utbreda sig; och den skall komma igen, och striden skall föras ända fram till hans fäste.…

Länkar
Daniel 11:26 InterDaniel 11:26 FlerspråkigDaniel 11:26 SpanskaDaniel 11:26 FranskaDaniel 11:26 TyskaDaniel 11:26 KinesiskaDaniel 11:26 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Daniel 11
25Och han skall uppbjuda sin kraft; och sitt mod emot konungen i Söderlandet och komma med en stor här, men konungen i Söderlandet skall ock rusta sig till strid, med en mycket stor och talrik här; dock skall han icke kunna hålla stånd, för de anslags skull som göras mot honom. 26De som äta hans bröd skola störta honom. Och hans här skall svämma över, och många skola bliva slagna och falla. 27Båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden.…
Korshänvisningar
Daniel 11:10
Och hans söner skola rusta sig till strid och samla en väldig krigs här; och den skall rycka fram och svämma över och utbreda sig; och den skall komma igen, och striden skall föras ända fram till hans fäste.

Daniel 11:40
Men på ändens tid skall konungen i Söderlandet drabba samman med honom; och konungen i Nordlandet skall storma fram mot denne med vagnar och ryttare och många skepp, och skall falla in i främmande länder och svämma över och utbreda sig.

Daniel 11:25
Överst på sidan
Överst på sidan