Parallella Vers Svenska (1917) »Det skall du icke taga i», »Det skall du icke smaka», »Det skall du icke komma vid», Dansk (1917 / 1931) »Tag ikke, smag ikke, rør ikke derved!« Norsk (1930) Ta ikke! smak ikke! rør ikke! King James Bible (Touch not; taste not; handle not; English Revised Version Handle not, nor taste, nor touch Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 3:3 Jesaja 52:11 2 Korinthierbrevet 6:17 1 Timotheosbrevet 4:3 Länkar Kolosserbrevet 2:21 Inter • Kolosserbrevet 2:21 Flerspråkig • Colosenses 2:21 Spanska • Colossiens 2:21 Franska • Kolosser 2:21 Tyska • Kolosserbrevet 2:21 Kinesiska • Colossians 2:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 2 …20Om I nu haven dött med Kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten I då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden I ännu i världen: 21»Det skall du icke taga i», »Det skall du icke smaka», »Det skall du icke komma vid», 22och detta när det gäller ting, som alla äro bestämda till att gå under genom förbrukning -- allt till åtlydnad av människobud och människoläror?… Korshänvisningar Kolosserbrevet 2:20 Om I nu haven dött med Kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten I då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden I ännu i världen: Kolosserbrevet 2:22 och detta när det gäller ting, som alla äro bestämda till att gå under genom förbrukning -- allt till åtlydnad av människobud och människoläror? |