Parallella Vers Svenska (1917) Denne kom nu och trädde fram till mig och sade: 'Saul, min broder, hav din syn igen.' Och i samma stund fick jag min syn igen och såg upp på honom. Dansk (1917 / 1931) kom til mig og stod for mig og sagde: Saul, Broder, se op! Og jeg saa op paa ham i samme Stund. Norsk (1930) kom til mig og stod for mig og sa: Saul, bror, se op! Og samme stund så jeg op på ham. King James Bible Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. English Revised Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. Treasury i Bibeln Kunskap Brother. Apostagärningarna 9:17 Filemonbrevet 1:16 Länkar Apostagärningarna 22:13 Inter • Apostagärningarna 22:13 Flerspråkig • Hechos 22:13 Spanska • Actes 22:13 Franska • Apostelgeschichte 22:13 Tyska • Apostagärningarna 22:13 Kinesiska • Acts 22:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 22 …12Där fanns en efter lagen fram man, Ananias, vilken hade gott vittnesbörd om sig av alla judar som bodde där. 13Denne kom nu och trädde fram till mig och sade: 'Saul, min broder, hav din syn igen.' Och i samma stund fick jag min syn igen och såg upp på honom. 14Då sade han: 'Våra fäders Gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den Rättfärdige och höra ord från hans mun.… Korshänvisningar Apostagärningarna 9:17 Då gick Ananias åstad och kom in i huset; och han lade sina händer på honom och sade: »Saul, min broder, Herren har sänt mig, Jesus, som visade sig för dig på vägen där du färdades; han har sänt mig, för att du skall få din syn igen och bliva uppfylld av helig ande.» Apostagärningarna 9:18 Då var det strax såsom om fjäll föllo ifrån hans ögon, och han fick sin syn igen. Och han stod upp och lät döpa sig. |