Parallella Vers Svenska (1917) Och sedan de hade uppehållit sig där någon tid, fingo de i frid fara ifrån bröderna tillbaka till dem som hade sänt dem. Dansk (1917 / 1931) Men da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem. Norsk (1930) og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. King James Bible And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. English Revised Version And after they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth. Treasury i Bibeln Kunskap they were. Apostagärningarna 16:36 1 Mosebok 26:29 2 Mosebok 4:18 1 Korinthierbrevet 16:11 Hebreerbrevet 11:31 2 Johannesbrevet 1:10 Länkar Apostagärningarna 15:33 Inter • Apostagärningarna 15:33 Flerspråkig • Hechos 15:33 Spanska • Actes 15:33 Franska • Apostelgeschichte 15:33 Tyska • Apostagärningarna 15:33 Kinesiska • Acts 15:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 15 …32Judas och Silas, som själva voro profeter, talade därefter många förmaningens ord till bröderna och styrkte dem. 33Och sedan de hade uppehållit sig där någon tid, fingo de i frid fara ifrån bröderna tillbaka till dem som hade sänt dem. 34 … Korshänvisningar Markus 5:34 Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.» Apostagärningarna 15:22 Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män. Apostagärningarna 15:34 Apostagärningarna 16:36 Fångvaktaren underrättade då Paulus härom och sade: »Domarna hava sänt bud att I skolen släppas ut. Gån därför nu eder väg i frid.» 1 Korinthierbrevet 16:11 må därför ingen förakta honom. Hjälpen honom sedan till vägs i frid, så att han kommer åter till mig; ty jag väntar honom med bröderna. Hebreerbrevet 11:31 Genom tron undgick skökan Rahab att förgås tillsammans med de ohörsamma, eftersom hon hade tagit emot spejarna såsom vänner. |