Parallella Vers Svenska (1917) De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet. Dansk (1917 / 1931) Saa lod man dem da fare, og de kom ned til Antiokia og forsamlede Mængden og overgave Brevet. Norsk (1930) Da nu disse var sendt avsted, kom de til Antiokia, og de samlet hele menigheten og gav dem brevet. King James Bible So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: English Revised Version So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle. Treasury i Bibeln Kunskap and. Apostagärningarna 6:2 Apostagärningarna 21:22 delivered. Apostagärningarna 16:4 Apostagärningarna 23:33 Länkar Apostagärningarna 15:30 Inter • Apostagärningarna 15:30 Flerspråkig • Hechos 15:30 Spanska • Actes 15:30 Franska • Apostelgeschichte 15:30 Tyska • Apostagärningarna 15:30 Kinesiska • Acts 15:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 15 30De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet. 31Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.… Korshänvisningar Apostagärningarna 11:19 De som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för Stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till Fenicien och Cypern och Antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar. Apostagärningarna 11:20 Dock funnos bland dem några män från Cypern och Cyrene, som när de kommo till Antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om Herren Jesus. Apostagärningarna 11:27 Vid den tiden kommo några profeter från Jerusalem ned till Antiokia. Apostagärningarna 15:22 Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män. Apostagärningarna 15:31 Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet. |