Apostagärningarna 15:30
Parallella Vers
Svenska (1917)
De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet.

Dansk (1917 / 1931)
Saa lod man dem da fare, og de kom ned til Antiokia og forsamlede Mængden og overgave Brevet.

Norsk (1930)
Da nu disse var sendt avsted, kom de til Antiokia, og de samlet hele menigheten og gav dem brevet.

King James Bible
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

English Revised Version
So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
Treasury i Bibeln Kunskap

and.

Apostagärningarna 6:2
Då sammankallade de tolv hela lärjungaskaran och sade: »Det är icke tillbörligt att vi försumma Guds ord för att göra tjänst vid borden.

Apostagärningarna 21:22
Vad är då att göra? Helt visst skall man få höra att du har kommit hit.

delivered.

Apostagärningarna 16:4
Och när de sedan foro genom städerna, meddelade de församlingarna till efterföljd de stadgar som voro fastställda av apostlarna och de äldste i Jerusalem.

Apostagärningarna 23:33
När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom.

Länkar
Apostagärningarna 15:30 InterApostagärningarna 15:30 FlerspråkigHechos 15:30 SpanskaActes 15:30 FranskaApostelgeschichte 15:30 TyskaApostagärningarna 15:30 KinesiskaActs 15:30 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 15
30De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet. 31Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 11:19
De som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för Stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till Fenicien och Cypern och Antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar.

Apostagärningarna 11:20
Dock funnos bland dem några män från Cypern och Cyrene, som när de kommo till Antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om Herren Jesus.

Apostagärningarna 11:27
Vid den tiden kommo några profeter från Jerusalem ned till Antiokia.

Apostagärningarna 15:22
Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män.

Apostagärningarna 15:31
Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.

Apostagärningarna 15:29
Överst på sidan
Överst på sidan