Parallella Vers Svenska (1917) Följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra Guds ord. Dansk (1917 / 1931) Men paa den følgende Sabbat forsamledes næsten hele Byen for at høre Guds Ord. Norsk (1930) På den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre Herrens ord. King James Bible And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. English Revised Version And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God. Treasury i Bibeln Kunskap came. 1 Mosebok 49:10 Psaltaren 110:3 Jesaja 11:10 Jesaja 60:8 Länkar Apostagärningarna 13:44 Inter • Apostagärningarna 13:44 Flerspråkig • Hechos 13:44 Spanska • Actes 13:44 Franska • Apostelgeschichte 13:44 Tyska • Apostagärningarna 13:44 Kinesiska • Acts 13:44 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 13 …43Och när församlingen åtskildes, följde många judar och gudfruktiga proselyter med Paulus och Barnabas. Dessa talade då till dem och förmanade dem att stadigt hålla sig till Guds nåd. 44Följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra Guds ord. 45Då nu judarna sågo det myckna folket, uppfylldes de av nitälskan och foro ut i smädelser och motsade det som Paulus talade.… Korshänvisningar Matteus 8:34 Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område. Apostagärningarna 13:14 Men själva foro de vidare från Perge och kommo till Antiokia i Pisidien. Och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där. |