Jesaja 60:8
Parallella Vers
Svenska (1917)
Vilka äro dessa som komma farande lika moln, lika duvor, som flyga till sitt duvslag?

Dansk (1917 / 1931)
Hvem flyver mon der som Skyer, som Duer til Dueslag?

Norsk (1930)
Hvem er disse som kommer flyvende som skyer, som duer til sine dueslag?

King James Bible
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

English Revised Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Treasury i Bibeln Kunskap

fly

Jesaja 60:4
Lyft upp dina ögon och se dig omkring: alla komma församlade till dig; dina söner komma fjärran ifrån, och dina döttrar bäras fram på armen.

Jesaja 45:22
Vänden eder till mig, så varden I frälsta, I jordens alla ändar; ty jag är Gud och eljest ingen.

Lukas 13:29
Ja, människor skola komma från öster och väster, från norr och söder och bliva bordsgäster i Guds rike.

Uppenbarelseboken 7:9
Sedan fick jag se en stor skara, som ingen kunde räkna, en skara ur alla folkslag och stammar och folk och tungomål stå inför tronen och inför Lammet; och de voro klädda i vita, fotsida kläder och hade palmer i sina händer.

a cloud

Hebreerbrevet 12:1
Alltså, då vi nu hava omkring oss en så stor hop av vittnen, må ock vi lägga av allt som är oss till hinder, och särskilt synden, som så hårt omsnärjer oss, och med uthållighet löpa framåt i den tävlingskamp som är oss förelagd.

as the

1 Mosebok 8:8-11
Sedan lät han en duva flyga ut, för att få se om vattnet hade sjunkit undan från marken.…

Länkar
Jesaja 60:8 InterJesaja 60:8 FlerspråkigIsaías 60:8 SpanskaÉsaïe 60:8 FranskaJesaja 60:8 TyskaJesaja 60:8 KinesiskaIsaiah 60:8 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 60
7Alla Kedars hjordar skola församlas till dig, Nebajots vädurar skola vara dig till tjänst. Mig till välbehag skola de offras på mitt altare, och min härlighets hus skall jag så förhärliga. 8Vilka äro dessa som komma farande lika moln, lika duvor, som flyga till sitt duvslag? 9Se, havsländerna bida efter mig, och främst komma Tarsis' skepp; de vilja föra dina söner hem ifrån fjärran land, och de hava med sig silver och guld åt HERRENS, din Guds, namn, åt Israels Helige, ty han förhärligar dig.…
Korshänvisningar
Jesaja 49:21
Då skall du säga i ditt hjärta: »Vem har fött dessa åt mig? Jag var ju barnlös och ofruktsam, landsflyktig och fördriven; vem har då fostrat dessa? Se, jag var lämnad ensam kvar; varifrån komma då dessa?»

Hosea 11:11
såsom fåglar skola de med bävan komma från Egypten och såsom duvor från Assurs land. Och sedan skall jag låta dem bo kvar i sina hus, säger HERREN.

Jesaja 60:7
Överst på sidan
Överst på sidan