Parallella Vers Svenska (1917) Och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder. Dansk (1917 / 1931) Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder, Norsk (1930) Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær, King James Bible And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; English Revised Version And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel; Treasury i Bibeln Kunskap while. 2 Kungaboken 2:11,12 two. Apostagärningarna 10:3,30 Daniel 7:9 Matteus 17:2 Matteus 28:3 Markus 16:5 Lukas 24:4 Johannes 20:12 Uppenbarelseboken 3:4 Uppenbarelseboken 7:14 Länkar Apostagärningarna 1:10 Inter • Apostagärningarna 1:10 Flerspråkig • Hechos 1:10 Spanska • Actes 1:10 Franska • Apostelgeschichte 1:10 Tyska • Apostagärningarna 1:10 Kinesiska • Acts 1:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 1 …9När han hade sagt detta, lyftes han inför deras ögon upp i höjden, och en sky tog honom bort ur deras åsyn. 10Och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder. 11Och dessa sade: »I galileiske män, varför stån I och sen mot himmelen? Denne Jesus, som har blivit upptagen från eder till himmelen, han skall komma igen på samma sätt som I haven sett honom fara upp till himmelen.» Korshänvisningar 2 Kungaboken 2:10 Han svarade: »Du har bett om något svårt. Men om du ser mig, när jag bliver tagen ifrån dig, då kommer det dock att så ske dig; varom icke, så sker det ej.» Matteus 28:3 Och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö. Lukas 24:4 När de nu icke visste vad de skulle tänka härom, se, då stodo två man framför dem i skinande kläder. Johannes 20:12 och fick då se två änglar i vita kläder sitta där Jesu kropp hade legat, den ene vid huvudets plats, den andre vid fötternas. |