Parallella Vers Svenska (1917) fastmer, när han kom till Rom, sökte han efter mig med all iver, till dess han fann mig. Dansk (1917 / 1931) men da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig. Norsk (1930) men da han var kommet til Rom, søkte han med stor iver efter mig og fant mig. King James Bible But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. English Revised Version but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me Treasury i Bibeln Kunskap Apostagärningarna 28:30,31 Länkar 2 Timotheosbrevet 1:17 Inter • 2 Timotheosbrevet 1:17 Flerspråkig • 2 Timoteo 1:17 Spanska • 2 Timothée 1:17 Franska • 2 Timotheus 1:17 Tyska • 2 Timotheosbrevet 1:17 Kinesiska • 2 Timothy 1:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 1 …16Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus' hus, eftersom han ofta var mig till vederkvickelse och icke blygdes för mina kedjor; 17fastmer, när han kom till Rom, sökte han efter mig med all iver, till dess han fann mig. 18Ja, Herren give att han må finna barmhärtighet hos Herren på »den dagen». Till huru stor tjänst han var i Efesus, det vet du själv bäst. Korshänvisningar 2 Timotheosbrevet 1:16 Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus' hus, eftersom han ofta var mig till vederkvickelse och icke blygdes för mina kedjor; 2 Timotheosbrevet 1:18 Ja, Herren give att han må finna barmhärtighet hos Herren på »den dagen». Till huru stor tjänst han var i Efesus, det vet du själv bäst. |