Parallella Vers Svenska (1917) Likaledes slog David Hadadeser, Rehobs son, konungen i Soba, när denne hade dragit åstad för att utsträcka sitt välde till floden. Dansk (1917 / 1931) Ligeledes slog David Rehobs Søn, Kong Hadad'ezer af Zoba, da han var draget ud for at genoprette sit Herredømme ved Floden. Norsk (1930) Likeledes slo David Hadadeser, sønn av Rehob, kongen i Soba, da han drog avsted for å gjenvinne sin makt ved elven*. King James Bible David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. English Revised Version David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. Treasury i Bibeln Kunskap Hadadezer 1 Krönikeboken 18:3 Hadarezer 2 Samuelsbokem 10:6 1 Samuelsboken 14:47 1 Kungaboken 11:23,24 Psaltaren 60:1 at the river 1 Mosebok 15:18 2 Mosebok 23:31 5 Mosebok 11:24 1 Kungaboken 4:21 Psaltaren 72:8 Länkar 2 Samuelsbokem 8:3 Inter • 2 Samuelsbokem 8:3 Flerspråkig • 2 Samuel 8:3 Spanska • 2 Samuel 8:3 Franska • 2 Samuel 8:3 Tyska • 2 Samuelsbokem 8:3 Kinesiska • 2 Samuel 8:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 8 …2Han slog ock moabiterna och mätte dem med snöre, i det att han lät dem lägga sig ned på jorden: med två snörlängder mätte han ut den del av dem, som skulle dödas, och med en full snörlängd den del som han låt leva. Så blevo moabiterna David underdåniga och förde till honom skänker. 3Likaledes slog David Hadadeser, Rehobs son, konungen i Soba, när denne hade dragit åstad för att utsträcka sitt välde till floden. 4Och David tog till fånga av han folk ett tusen sju hundra ryttare och tjugu tusen man fotfolk; och David lät avskära fotsenorna på alla vagnshästarna, utom på ett hundra hästar, som han skonade.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 14:47 När Saul nu hade tagit konungadömet över Israel i besittning, förde han krig mot alla sina fiender runt omkring: mot Moab, mot Ammons barn, mot Edom, mot konungarna i Soba och mot filistéerna; och vart han vände sig tuktade han dem. 2 Samuelsbokem 10:6 Då nu Ammons barn insågo att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bort och lejde från Aram-Bet-Rehob och Aram-Soba tjugu tusen man fotfolk, av konungen i Maaka ett tusen man och av Tobs män tolv tusen. 2 Samuelsbokem 10:15 Då alltså araméerna sågo att de hade blivit slagna av Israel, församlade de sig allasammans. 2 Samuelsbokem 10:16 Och Hadadeser sände bud att de araméer som bodde på andra sidan floden skulle rycka ut; dessa kommo då till Helam, anförda av Sobak, Hadadesers härhövitsman. 2 Samuelsbokem 10:19 Då alltså Hadadesers alla lydkonungar sågo att de hade blivit slagna av israeliterna, ingingo de fred med dem och blevo dem underdåniga. Efter detta fruktade araméerna för att vidare hjälpa Ammons barn. 2 Samuelsbokem 23:36 Jigeal, Natans son, från Soba; gaditen Bani; 1 Kungaboken 11:23 Och Gud lät ännu en motståndare till honom uppstå i Reson, Eljadas son, som hade flytt ifrån sin herre, Hadadeser, konungen i Soba. Psaltaren 60:1 För sångmästaren, efter »Vittnesbördets lilja»; en sång, till att inläras; av David, (2) när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man. (3) Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen. |