Parallella Vers Svenska (1917) På detta sätt gjorde Absalom med alla israeliter som kommo för att få någon sak avdömd hos konungen. Så förledde Absalom Israels män. Dansk (1917 / 1931) Saaledes gjorde Absalom over for alle Israeliterne, som kom til Kongen for at faa deres Sager afgjort, og Absalom stjal Israels Mænds Hjerte. Norsk (1930) Således gjorde Absalom med hele Israel når de kom til kongen for å få dom, og Absalom stjal Israels menns hjerte. King James Bible And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. English Revised Version And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. Treasury i Bibeln Kunskap stole Ordspråksboken 11:9 Romabrevet 16:18 2 Petrusbrevet 2:3 Länkar 2 Samuelsbokem 15:6 Inter • 2 Samuelsbokem 15:6 Flerspråkig • 2 Samuel 15:6 Spanska • 2 Samuel 15:6 Franska • 2 Samuel 15:6 Tyska • 2 Samuelsbokem 15:6 Kinesiska • 2 Samuel 15:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 15 …5Och när någon gick fram för att buga sig för honom, räckte han ut sin hand och fattade i honom och kysste honom. 6På detta sätt gjorde Absalom med alla israeliter som kommo för att få någon sak avdömd hos konungen. Så förledde Absalom Israels män. 7Fyrtio år voro nu förlidna, då Absalom en gång sade till konungen: »Låt mig begiva mig till Hebron för att där infria det löfte som jag har gjort åt HERREN.… Korshänvisningar Romabrevet 16:18 Ty sådana tjäna icke vår Herre Kristus, utan sin egen buk; och genom sina milda ord och sitt fagra tal bedraga de oskyldiga människors hjärtan. 2 Samuelsbokem 15:13 Men en budbärare kom till David och sade: »Israels män hava vänt sina hjärtan till Absalom.» Daniel 11:21 Och på hans plats skall uppstå en föraktlig man, åt vilken konungavärdighet icke var ämnad; oförtänkt skall han komma och bemäktiga sig riket genom ränker. |