Parallella Vers Svenska (1917) Och David kallade på en av sina män och sade: »Kom hit och stöt ned honom.» Och han slog honom till döds. Dansk (1917 / 1931) David kaldte saa paa en af sine Folk og sagde: »Kom herhen og stød ham ned!« Og han slog ham ihjel. Norsk (1930) Og David kalte på en av sine menn og sa: Kom hit og hugg ham ned! Og han slo ham ihjel. King James Bible And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. English Revised Version And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. Treasury i Bibeln Kunskap Go near 2 Samuelsbokem 4:10-12 Domarboken 8:20 1 Samuelsboken 22:17,18 1 Kungaboken 2:25,34,46 Job 5:12 Ordspråksboken 11:18 Länkar 2 Samuelsbokem 1:15 Inter • 2 Samuelsbokem 1:15 Flerspråkig • 2 Samuel 1:15 Spanska • 2 Samuel 1:15 Franska • 2 Samuel 1:15 Tyska • 2 Samuelsbokem 1:15 Kinesiska • 2 Samuel 1:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 1 …14David sade till honom: »Kände du då ingen fruktan för att uträcka din hand till att förgöra HERRENS smorde?» 15Och David kallade på en av sina män och sade: »Kom hit och stöt ned honom.» Och han slog honom till döds. 16Och David sade till honom: »Ditt blod komme över ditt huvud, ty din egen mun har vittnat mot dig, i det att du sade: 'Jag har dödat HERRENS smorde.'» Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 4:10 den som förkunnade för mig och sade: 'Nu är Saul död', och som menade sig vara en glädjebudbärare, honom lät jag gripa och dräpa i Siklag, honom som jag eljest skulle hava givit budbärarlön; 2 Samuelsbokem 4:12 På Davids befallning dräpte hans män dem sedan och höggo av deras händer och fötter och hängde upp dem vid dammen i Hebron. Men Is-Bosets huvud togo de, och de begrovo det i Abners grav i Hebron. |