Parallella Vers Svenska (1917) under det att änglar som stå ännu högre i starkhet och makt icke om dem uttala någon smädande dom inför Herren. Dansk (1917 / 1931) hvor dog Engle, som ere større i Styrke og Magt, ikke fremføre bespottende Dom imod dem for Herren. Norsk (1930) mens dog engler, som er større i styrke og makt, ikke fremfører for Herren nogen spottende dom imot dem; King James Bible Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. English Revised Version whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Treasury i Bibeln Kunskap angels. Psaltaren 103:20 Psaltaren 104:4 Daniel 6:22 2 Thessalonikerbr. 1:7 Judasbrevet 1:9 against them. Länkar 2 Petrusbrevet 2:11 Inter • 2 Petrusbrevet 2:11 Flerspråkig • 2 Pedro 2:11 Spanska • 2 Pierre 2:11 Franska • 2 Petrus 2:11 Tyska • 2 Petrusbrevet 2:11 Kinesiska • 2 Peter 2:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 2 10Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige, 11under det att änglar som stå ännu högre i starkhet och makt icke om dem uttala någon smädande dom inför Herren. 12Men på samma sätt som oskäliga djur förgås, varelser som av naturen äro födda till att fångas och förgås, på samma sätt skola ock dessa förgås, eftersom de smäda vad de icke känna till;… Korshänvisningar Markus 7:22 äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende. Judasbrevet 1:9 Icke så Mikael, överängeln; när denne tvistade med djävulen angående Moses' kropp, dristade han sig icke att över honom uttala någon smädande dom, utan sade allenast: »Herren näpse dig.» |