Parallella Vers Svenska (1917) Men dagen därefter tog han täcket och doppade det i vatten och bredde ut det över hans ansikte; detta blev hans död. Och Hasael blev konung efter honom. Dansk (1917 / 1931) Men næste Dag tog han et Klæde, dyppede det i Vand og bredte det over Ansigtet paa Kongen, og det blev hans Død. Og Hazael blev Konge i hans Sted. Norsk (1930) Men dagen efter tok han et teppe og dyppet det i vann og bredte det over hans ansikt, og han døde; og Hasael blev konge i hans sted. King James Bible And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead. English Revised Version And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, So that he died: and Hazael reigned in his stead. Treasury i Bibeln Kunskap And it came 2 Kungaboken 8:13 1 Samuelsboken 16:12,13 1 Samuelsboken 24:4-7,13 1 Samuelsboken 26:9-11 1 Kungaboken 11:26-37 on the morrow Psaltaren 36:4 Mika 2:1 that he took a thick cloth 1 Samuelsboken 19:13 . dipped in water, which suddenly checked the perspiration, and occasioned his death. so that he died 2 Kungaboken 9:24 2 Kungaboken 15:10-14,25,30 1 Kungaboken 15:28 1 Kungaboken 16:10,18 Jesaja 33:1 Hazael 2 Kungaboken 8:13 1 Kungaboken 19:15 Länkar 2 Kungaboken 8:15 Inter • 2 Kungaboken 8:15 Flerspråkig • 2 Reyes 8:15 Spanska • 2 Rois 8:15 Franska • 2 Koenige 8:15 Tyska • 2 Kungaboken 8:15 Kinesiska • 2 Kings 8:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 8 …14Och han gick ifrån Elisa och kom till sin herre. Då frågade denne honom: »Vad sade Elisa till dig?» Han svarade: »Han sade till mig att du skall tillfriskna.» 15Men dagen därefter tog han täcket och doppade det i vatten och bredde ut det över hans ansikte; detta blev hans död. Och Hasael blev konung efter honom. Korshänvisningar 2 Kungaboken 8:10 Elisa svarade honom: »Gå och säg till honom: 'Du skall tillfriskna.' Men HERREN har uppenbarat för mig att han likväl skall dö.» 2 Kungaboken 8:28 Och han drog åstad med Joram, Ahabs son, och stridde mot Hasael, konungen i Aram, vid Ramot Gilead. Men Joram blev sårad av araméerna. |