2 Kungaboken 25:29
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.

Dansk (1917 / 1931)
Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede.

Norsk (1930)
Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde.

King James Bible
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

English Revised Version
and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.
Treasury i Bibeln Kunskap

changed.

2 Kungaboken 24:12
Då gav sig Jojakin, Juda konung, åt konungen i Babel, med sin moder och med sina tjänare, sina hövitsmän och hovmän; och konungen i Babel tog honom så till fånga i sitt åttonde regeringsår.

1 Mosebok 41:14,42
Då sände Farao och lät kalla Josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. Och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför Farao.…

Ester 4:4
När nu Esters tjänarinnor och hovmän kommo och berättade detta för henne, blev drottningen högeligen förskräckt; och hon skickade ut kläder till Mordokai, för att man skulle kläda honom i dem och taga av honom sorgdräkten; men han tog icke emot dem.

Ester 8:15
Men Mordokai gick ut från konungen i konungslig klädnad av mörkblått och vitt tyg och med en stor gyllene krona och en mantel av vitt och purpurrött tyg, under det att staden Susan jublade och var glad.

Jesaja 61:3
då han skall låta de sörjande i Sion få huvudprydnad i stället för aska, glädjeolja i stället för sorg, högtidskläder i stället för en bedrövad ande; och de skola kallas »rättfärdighetens terebinter», »HERRENS plantering, som han vill förhärliga sig med».

Sakaria 3:4
Och denne tog till orda och sade till dem som stodo där såsom hans tjänare: »Tagen av honom de orena kläderna.» Och till honom själv sade han: »Se, jag har tagit bort ifrån dig din missgärning, och man skall nu kläda dig i högtidskläder.»

Lukas 15:22
Då sade fadern till sina tjänare 'Skynden eder att taga fram den yppersta klädnaden och kläden honom i den, och sätten en ring på hans hand och skor på hans fötter.

he did eat bread.

2 Samuelsbokem 9:7
David sade till honom: »Frukta icke, ty jag vill bevisa barmhärtighet mot dig för din fader Jonatans skull, och jag vill giva dig allt din faders Sauls jordagods tillbaka, och du skall äta vid mitt bord beständigt.»

Länkar
2 Kungaboken 25:29 Inter2 Kungaboken 25:29 Flerspråkig2 Reyes 25:29 Spanska2 Rois 25:29 Franska2 Koenige 25:29 Tyska2 Kungaboken 25:29 Kinesiska2 Kings 25:29 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Kungaboken 25
28Och han talade vänligt med honom och gav honom främsta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel. 29Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde. 30Och ett ständigt underhåll gavs honom från konungen, visst för var dag, så länge han levde.
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 9:7
David sade till honom: »Frukta icke, ty jag vill bevisa barmhärtighet mot dig för din fader Jonatans skull, och jag vill giva dig allt din faders Sauls jordagods tillbaka, och du skall äta vid mitt bord beständigt.»

Jeremia 52:33
Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.

2 Kungaboken 25:28
Överst på sidan
Överst på sidan