Parallella Vers Svenska (1917) Men folket i landet dräpte alla som hade sammansvurit sig mot konung Amon. Därefter gjorde folket i landet hans son Josia till konung efter honom. Dansk (1917 / 1931) men Folket fra Landet dræbte alle dem, der havde sammensvoret sig imod Kong Amon, og gjorde hans Søn Josias til Konge i hans Sted. Norsk (1930) Men landets folk slo ihjel alle dem som hadde sammensvoret sig mot kong Amon, og så gjorde de hans sønn Josias til konge i hans sted. King James Bible And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. English Revised Version But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Treasury i Bibeln Kunskap the people of the land slew. 2 Kungaboken 14:5 made Josiah. 2 Kungaboken 11:17 2 Kungaboken 14:21 1 Samuelsboken 11:15 2 Samuelsbokem 5:3 1 Kungaboken 12:1,20 2 Krönikeboken 22:1 2 Krönikeboken 26:1 2 Krönikeboken 33:25 Länkar 2 Kungaboken 21:24 Inter • 2 Kungaboken 21:24 Flerspråkig • 2 Reyes 21:24 Spanska • 2 Rois 21:24 Franska • 2 Koenige 21:24 Tyska • 2 Kungaboken 21:24 Kinesiska • 2 Kings 21:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 21 …23Och Amons tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade konungen hemma i hans hus. 24Men folket i landet dräpte alla som hade sammansvurit sig mot konung Amon. Därefter gjorde folket i landet hans son Josia till konung efter honom. 25Vad nu mer är att säga om Amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. … Korshänvisningar 2 Kungaboken 14:5 Och sedan konungadömet hade blivit befäst i hans hand, lät han dräpa dem av sina tjänare, som hade dräpt hans fader, konungen. 2 Kungaboken 21:25 Vad nu mer är att säga om Amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. Jeremia 1:2 Till honom kom HERRENS ord i Josias, Amons sons, Juda konungs, tid, i hans trettonde regeringsår, |