Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN uppväckte mot Joram filistéernas ande och de arabers som bodde närmast etiopierna; Dansk (1917 / 1931) Saa æggede HERREN Filisterne og Araberne, der var Naboer til Kusjiterne, imod Joram, Norsk (1930) Så opegget Herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på Joram, King James Bible Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians: English Revised Version And the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians which are beside the Ethiopians: Treasury i Bibeln Kunskap A. 3117 B.C. 887 2 Krönikeboken 33:11 1 Samuelsboken 26:19 2 Samuelsbokem 24:1 1 Kungaboken 11:11,14,23 Esra 1:1,5 Jesaja 10:5,6 Jesaja 45:5-7 Amos 3:6 Philistines 2 Krönikeboken 17:11 Länkar 2 Krönikeboken 21:16 Inter • 2 Krönikeboken 21:16 Flerspråkig • 2 Crónicas 21:16 Spanska • 2 Chroniques 21:16 Franska • 2 Chronik 21:16 Tyska • 2 Krönikeboken 21:16 Kinesiska • 2 Chronicles 21:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 21 16Och HERREN uppväckte mot Joram filistéernas ande och de arabers som bodde närmast etiopierna; 17och de drogo upp mot Juda och bröto in där och förde bort allt gods som fanns i konungens hus, därtill ock hans söner och hustrur, så att han icke hade kvar någon av sina söner förutom Joahas, sin yngste son.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 17:11 Och en del av filistéerna förde skänker till Josafat och gåvo silver i skatt. Därtill förde ock araberna till honom småboskap, sju tusen sju hundra vädurar och sju tusen sju undra bockar. 2 Krönikeboken 22:1 Och Jerusalems invånare gjorde Ahasja, hans yngste son, till konung efter honom; ty alla de äldre hade blivit dräpta av den rövarskara som med araberna hade kommit till lägret. Så blev då Ahasja, Jorams son, konung i Juda. 2 Krönikeboken 26:7 Och Gud hjälpte honom mot filistéerna och mot de araber som bodde i Gur-Baal och mot maoniterna. 2 Krönikeboken 33:11 Då lät HERREN den assyriske konungens härhövitsmän komma över dem; de slogo Manasse i bojor och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till Babel. Joel 3:5 eftersom I haven tagit mitt silver och mitt guld och fört mina skönaste klenoder in i edra palats, |