Parallella Vers Svenska (1917) Men Samuel svarade: »Varför frågar du mig, då nu HERREN har vikit ifrån dig och blivit din fiende? Dansk (1917 / 1931) Da sagde Samuel: »Hvorfor spørger du mig, naar HERREN har forladt dig og er blevet din Fjende? Norsk (1930) Da sa Samuel: Hvorfor spør du da mig, når Herren er veket fra dig og er blitt din fiende? King James Bible Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy? English Revised Version And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary? Treasury i Bibeln Kunskap Wherefore Domarboken 5:31 2 Kungaboken 6:27 Psaltaren 68:1-3 Uppenbarelseboken 18:20,24 Uppenbarelseboken 19:1-6 and is become Klagovisorna 2:5 Länkar 1 Samuelsboken 28:16 Inter • 1 Samuelsboken 28:16 Flerspråkig • 1 Samuel 28:16 Spanska • 1 Samuel 28:16 Franska • 1 Samuel 28:16 Tyska • 1 Samuelsboken 28:16 Kinesiska • 1 Samuel 28:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 28 …15Och Samuel sade till Saul: »Varför har du stört min ro och manat mig upp?» Saul svarade: »Jag är i stor nöd: filistéerna hava begynt krig mot mig, och Gud har vikit ifrån mig och svarar mig icke mer, varken genom profeter eller genom drömmar. Därför har jag kallat dig upp, på det att du må låta mig veta vad jag skall göra.» 16Men Samuel svarade: »Varför frågar du mig, då nu HERREN har vikit ifrån dig och blivit din fiende? 17HERREN har efter sitt behag gjort vad han hade sagt genom mig: HERREN har ryckt riket ur din hand och givit det åt en annan, åt David.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 28:15 Och Samuel sade till Saul: »Varför har du stört min ro och manat mig upp?» Saul svarade: »Jag är i stor nöd: filistéerna hava begynt krig mot mig, och Gud har vikit ifrån mig och svarar mig icke mer, varken genom profeter eller genom drömmar. Därför har jag kallat dig upp, på det att du må låta mig veta vad jag skall göra.» 1 Samuelsboken 28:17 HERREN har efter sitt behag gjort vad han hade sagt genom mig: HERREN har ryckt riket ur din hand och givit det åt en annan, åt David. |