Parallella Vers Svenska (1917) Men lova mig nu med ed vid HERREN att du icke utrotar mina avkomlingar efter mig och icke utplånar mitt namn ur min faders hus.» Dansk (1917 / 1931) saa tilsværg mig nu ved HERREN, at du ikke vil udrydde mine Efterkommere efter mig eller udslette mit Navn af mit Fædrenehus!« Norsk (1930) Så tilsverg mig da nu ved Herren at du ikke vil utrydde mine efterkommere og ikke utslette mitt navn av min fars hus! King James Bible Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. English Revised Version Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. Treasury i Bibeln Kunskap Swear 1 Samuelsboken 20:14-17 1 Mosebok 21:23 1 Mosebok 31:48,53 Hebreerbrevet 6:16 that thou 2 Samuelsbokem 21:6-8 Länkar 1 Samuelsboken 24:21 Inter • 1 Samuelsboken 24:21 Flerspråkig • 1 Samuel 24:21 Spanska • 1 Samuel 24:21 Franska • 1 Samuel 24:21 Tyska • 1 Samuelsboken 24:21 Kinesiska • 1 Samuel 24:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 24 …20Och nu vet jag väl att du skall bliva konung, och att Israels konungadöme skall förbliva i din hand. 21Men lova mig nu med ed vid HERREN att du icke utrotar mina avkomlingar efter mig och icke utplånar mitt namn ur min faders hus.» 22Då svor David Saul denna ed. Därefter drog Saul hem; men David och hans män drogo upp till borgen. Korshänvisningar 1 Mosebok 21:23 Så lova mig nu här med ed vid Gud att du icke skall göra dig skyldig till något svek mot mig eller mina barn och efterkommande, utan att du skall bevisa mig och det land där du nu bor såsom främling samma godhet som jag har bevisat dig.» 1 Samuelsboken 20:14 Och nog skall du väl, om jag då ännu är i livet, ja, nog skall du väl bevisa barmhärtighet mot mig, såsom HERREN är barmhärtig, så att jag slipper att dö? 2 Samuelsbokem 21:6 av hans söner må sju utlämnas till oss, så att vi få upphänga dem för HERREN i Sauls, HERRENS utvaldes, Gibea.» Konungen sade: »Jag skall utlämna dem.» |