Parallella Vers Svenska (1917) Och det blev berättat för Saul att David hade dragit in i Kegila. Då sade Saul: »Gud har förkastat honom och givit honom i min hand, ty han har själv stängt in sig genom att gå in i en stad med portar och bommar.» Dansk (1917 / 1931) Da Saul fik at vide, at David var kommet til Ke'ila, sagde han: »Gud har givet ham i min Haand! Thi han lukkede sig selv inde, da han gik ind i en By med Porte og Slaaer.« Norsk (1930) Da Saul fikk spurt at David var kommet til Ke'ila, sa han: Gud kjennes ikke ved ham og har gitt ham i min hånd; for han har stengt sig selv inne ved å gå inn i en by med dobbelte porter og bommer. King James Bible And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. English Revised Version And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. Treasury i Bibeln Kunskap A. 2943 B.C. 1061 A. Ex. Is. 430 1 Samuelsboken 23:14 1 Samuelsboken 24:4-6 1 Samuelsboken 26:8,9 Psaltaren 71:10,11 he is shut 2 Mosebok 14:3 2 Mosebok 15:9 Domarboken 16:2,3 Job 20:5 Lukas 19:43,44 Länkar 1 Samuelsboken 23:7 Inter • 1 Samuelsboken 23:7 Flerspråkig • 1 Samuel 23:7 Spanska • 1 Samuel 23:7 Franska • 1 Samuel 23:7 Tyska • 1 Samuelsboken 23:7 Kinesiska • 1 Samuel 23:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 23 7Och det blev berättat för Saul att David hade dragit in i Kegila. Då sade Saul: »Gud har förkastat honom och givit honom i min hand, ty han har själv stängt in sig genom att gå in i en stad med portar och bommar.» 8Därefter bådade Saul upp allt folket till strid, för att draga ned till Kegila och där innesluta David och hans man.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 23:6 När Ebjatar, Ahimeleks son, flydde till David i Kegila, förde han efoden med sig ditned. 1 Samuelsboken 23:8 Därefter bådade Saul upp allt folket till strid, för att draga ned till Kegila och där innesluta David och hans man. Psaltaren 31:21 Lovad vare HERREN, ty han har bevisat mig sin underbara nåd genom att beskära mig en fast stad! |