Parallella Vers Svenska (1917) Allenast en son till Ahimelek, Ahitubs son, vid namn Ebjatar, kom undan, och denne flydde bort till David. Dansk (1917 / 1931) Kun een af Ahimeleks, Ahitubs Søns, Sønner ved Navn Ebjatar undslap og flygtede til David. Norsk (1930) Bare en sønn av Akimelek, Akitubs sønn, slapp bort; hans navn var Abjatar. Han flyktet til David og fulgte ham. King James Bible And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David. English Revised Version And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David. Treasury i Bibeln Kunskap one 1 Samuelsboken 23:6 1 Samuelsboken 30:7 2 Samuelsbokem 20:25 1 Kungaboken 2:26,27 escaped 1 Samuelsboken 2:33 1 Samuelsboken 4:12 Job 1:15-17,19 Länkar 1 Samuelsboken 22:20 Inter • 1 Samuelsboken 22:20 Flerspråkig • 1 Samuel 22:20 Spanska • 1 Samuel 22:20 Franska • 1 Samuel 22:20 Tyska • 1 Samuelsboken 22:20 Kinesiska • 1 Samuel 22:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 22 …19Och invånarna i präststaden Nob blevo slagna med svärdsegg, både män och kvinnor, både barn och spenabarn; också fäkreatur, åsnor och får blevo slagna med svärdsegg. 20Allenast en son till Ahimelek, Ahitubs son, vid namn Ebjatar, kom undan, och denne flydde bort till David. 21Och Ebjatar omtalade för David att Saul hade dräpt HERRENS präster.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 14:3 och Ahia, son till Ahitub, som var broder till I-Kabod, son till Pinehas, son till Eli, HERRENS präst i Silo, har då efoden. Och folket visste icke om, att Jonatan hade gått bort. 1 Samuelsboken 22:21 Och Ebjatar omtalade för David att Saul hade dräpt HERRENS präster. 1 Samuelsboken 23:6 När Ebjatar, Ahimeleks son, flydde till David i Kegila, förde han efoden med sig ditned. 1 Samuelsboken 23:9 Men när David fick veta att Saul stämplade ont mot honom, sade han till prästen Ebjatar: »Bär hit efoden.» 1 Samuelsboken 30:7 Och David sade till prästen Ebjatar, Ahimeleks son: »Bär hit till mig efoden.» Då bar Ebjatar fram efoden till David. 2 Samuelsbokem 15:24 Bland de andra såg man ock Sadok jämte alla leviterna, och de buro med sig Guds förbundsark; men de satte ned Guds ark -- varvid också Ebjatar kom ditupp -- till dess att allt folket hade hunnit draga fram ur staden. 1 Kungaboken 1:7 Och han begynte underhandla med Joab, Serujas son, och med prästens Ebjatar, och dessa slöto sig till Adonia och understödde honom. 1 Kungaboken 2:26 Och till prästen Ebjatar sade konungen: »Gå bort till ditt jordagods i Anatot, ty du har förtjänat döden; men i dag vill jag icke döda dig, eftersom du har burit Herrens, HERRENS ark framför min fader David, och eftersom du med min fader har lidit allt vad han har fått lida. 1 Kungaboken 2:27 Så drev Salomo bort Ebjatar och lät honom icke längre vara HERRENS präst, för att HERRENS ord skulle uppfyllas, det som han hade talat i Silo över Elis hus. 1 Krönikeboken 15:11 Och David kallade till sig prästerna Sadok och Ebjatar jämte leviterna Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel och Amminadab. |