Parallella Vers Svenska (1917) Och Ebjatar omtalade för David att Saul hade dräpt HERRENS präster. Dansk (1917 / 1931) Og Ebjatar fortalte David, at Saul havde dræbt HERRENS Præster. Norsk (1930) Og Abjatar fortalte David at Saul hadde drept Herrens prester. King James Bible And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests. English Revised Version And Abiathar told David that Saul had slain the LORD'S priests. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Samuelsboken 22:21 Inter • 1 Samuelsboken 22:21 Flerspråkig • 1 Samuel 22:21 Spanska • 1 Samuel 22:21 Franska • 1 Samuel 22:21 Tyska • 1 Samuelsboken 22:21 Kinesiska • 1 Samuel 22:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 22 …20Allenast en son till Ahimelek, Ahitubs son, vid namn Ebjatar, kom undan, och denne flydde bort till David. 21Och Ebjatar omtalade för David att Saul hade dräpt HERRENS präster. 22Då sade David till Ebjatar: »Jag förstod redan då att edoméen Doeg, eftersom han var där, skulle omtala allt för Saul. Det är jag som är orsaken till att hela din faders hus har förgåtts.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 22:20 Allenast en son till Ahimelek, Ahitubs son, vid namn Ebjatar, kom undan, och denne flydde bort till David. 1 Samuelsboken 22:22 Då sade David till Ebjatar: »Jag förstod redan då att edoméen Doeg, eftersom han var där, skulle omtala allt för Saul. Det är jag som är orsaken till att hela din faders hus har förgåtts. |