Parallella Vers Svenska (1917) Då sade Saul till Mikal: »Varför har du så bedragit mig och släppt min fiende, så att han har kommit undan?» Mikal svarade Saul: »Han sade till mig: 'Släpp mig; eljest dödar jag dig.'» Dansk (1917 / 1931) Da sagde Saul til Mikal: »Hvorfor førte du mig saaledes bag Lyset og hjalp min Fjende bort, saa han undslap?« Mikal svarede Saul: »Han sagde til mig: Hjælp mig bort, ellers slaar jeg dig ihjel!« Norsk (1930) Da sa Saul til Mikal: Hvorfor har du narret mig således og latt min fiende slippe bort, så han er kommet unda? Mikal svarte Saul: Han sa til mig: La mig slippe bort, ellers slår jeg dig ihjel. King James Bible And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? English Revised Version And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? Treasury i Bibeln Kunskap Why hast 1 Samuelsboken 22:17 1 Samuelsboken 28:12 Matteus 2:16 mine enemy 1 Kungaboken 21:20 Galaterbrevet 4:16 And Michal 2 Samuelsbokem 17:20 He said 1 Samuelsboken 19:14 2 Mosebok 1:17-19 why should 2 Samuelsbokem 2:22 Länkar 1 Samuelsboken 19:17 Inter • 1 Samuelsboken 19:17 Flerspråkig • 1 Samuel 19:17 Spanska • 1 Samuel 19:17 Franska • 1 Samuel 19:17 Tyska • 1 Samuelsboken 19:17 Kinesiska • 1 Samuel 19:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 19 …16Men när männen kommo in, fingo de se att det var husguden som låg i sängen, med myggnätet över huvudgärden. 17Då sade Saul till Mikal: »Varför har du så bedragit mig och släppt min fiende, så att han har kommit undan?» Mikal svarade Saul: »Han sade till mig: 'Släpp mig; eljest dödar jag dig.'» 18När David nu hade flytt och kommit undan, begav han sig till Samuel i Rama och omtalade för denne allt vad Saul hade gjort honom. Och han och Samuel gingo till Najot och stannade där.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 19:16 Men när männen kommo in, fingo de se att det var husguden som låg i sängen, med myggnätet över huvudgärden. 2 Samuelsbokem 2:22 Då sade Abner ännu en gång till Asael: »Låt mig vara. Du vill väl icke att jag skall slå dig till jorden? Huru skulle jag sedan kunna se din broder Joab i ansiktet?» |