1 Samuelsboken 18:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och Saul såg med ont öga på David från den dagen och allt framgent.

Dansk (1917 / 1931)
Og fra den Dag af saa Saul skævt til David.

Norsk (1930)
Fra den dag så Saul stadig skjevt til David.

King James Bible
And Saul eyed David from that day and forward.

English Revised Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Treasury i Bibeln Kunskap

eyed David

1 Mosebok 4:5,6
men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk.…

1 Mosebok 31:2
Jakob märkte också att Laban icke såg på honom med samma ögon som förut.

Matteus 20:15
Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --

Markus 7:22
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende.

Efesierbrevet 4:27
och given icke djävulen något tillfälle.

Jakobsbrevet 5:9
Sucken icke mot varandra, mina bröder, på det att I icke mån bliva dömda. Se, domaren står för dörren.

Länkar
1 Samuelsboken 18:9 Inter1 Samuelsboken 18:9 Flerspråkig1 Samuel 18:9 Spanska1 Samuel 18:9 Franska1 Samuel 18:9 Tyska1 Samuelsboken 18:9 Kinesiska1 Samuel 18:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Samuelsboken 18
8Då blev Saul mycket vred, ty det talet misshagade honom, och han sade: »Åt David hava de givit tio tusen, och åt mig hava de givit tusen; nu fattas honom allenast konungadömet.» 9Och Saul såg med ont öga på David från den dagen och allt framgent. 10Dagen därefter kom en ond ande från Gud över Saul, så att han rasade i sitt hus; men David spelade på harpan, såsom han dagligen plägade. Och Saul hade sitt spjut i handen.…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 18:8
Då blev Saul mycket vred, ty det talet misshagade honom, och han sade: »Åt David hava de givit tio tusen, och åt mig hava de givit tusen; nu fattas honom allenast konungadömet.»

1 Samuelsboken 18:10
Dagen därefter kom en ond ande från Gud över Saul, så att han rasade i sitt hus; men David spelade på harpan, såsom han dagligen plägade. Och Saul hade sitt spjut i handen.

1 Samuelsboken 19:1
Och Saul talade med sin son Jonatan och med alla sina tjänare om att döda David; men Sauls son Jonatan var David mycket tillgiven.

1 Samuelsboken 18:8
Överst på sidan
Överst på sidan