1 Kungaboken 2:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Nu har jag en enda bön till dig. Visa icke bort mig.» Hon svarade honom: »Tala.»

Dansk (1917 / 1931)
Men nu har jeg een eneste Bøn til dig; du maa ikke afvise mig!« Hun svarede: »Saa tal!«

Norsk (1930)
Og nu er det en ting jeg vil be dig om; du må ikke vise mig bort! Hun svarte: Tal!

King James Bible
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.

English Revised Version
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 132:10
För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.

Ordspråksboken 30:7
Om två ting beder jag dig, vägra mig dem icke, intill min död:

Länkar
1 Kungaboken 2:16 Inter1 Kungaboken 2:16 Flerspråkig1 Reyes 2:16 Spanska1 Rois 2:16 Franska1 Koenige 2:16 Tyska1 Kungaboken 2:16 Kinesiska1 Kings 2:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Kungaboken 2
15Då sade han: »Du vet själv att konungadömet tillhörde mig, och att hela Israel fäste sina blickar på mig, i förväntan att jag skulle bliva konung. Men så gick konungadömet ifrån mig och blev min broders; genom HERRENS skickelse blev det hans. 16Nu har jag en enda bön till dig. Visa icke bort mig.» Hon svarade honom: »Tala.» 17Då sade han: »Säg till konung Salomo -- dig visar han ju icke bort -- att han giver mig Abisag från Sunem till hustru.»…
Korshänvisningar
1 Kungaboken 2:15
Då sade han: »Du vet själv att konungadömet tillhörde mig, och att hela Israel fäste sina blickar på mig, i förväntan att jag skulle bliva konung. Men så gick konungadömet ifrån mig och blev min broders; genom HERRENS skickelse blev det hans.

1 Kungaboken 2:17
Då sade han: »Säg till konung Salomo -- dig visar han ju icke bort -- att han giver mig Abisag från Sunem till hustru.»

1 Kungaboken 2:20
Därefter sade hon: »Jag har en enda liten bön till dig. Visa icke bort mig.» Konungen svarade henne: »Framställ din bön, min moder; jag vill ingalunda visa bort dig.»

1 Kungaboken 2:15
Överst på sidan
Överst på sidan