Parallella Vers Svenska (1917) Och Rehabeam gick till vila hos sina fäder och blev begraven hos sina fäder i Davids stad. Hans moder hette Naama, ammonitiskan. Och hans son Abiam blev konung efter honom. Dansk (1917 / 1931) Saa lagde Rehabeam sig til Hvile hos sine Fædre og blev jordet hos sine Fædre i Davidsbyen. Hans Moder var en ammonitisk Kvinde ved Navn Na'ama. Og hans Søn Abija blev Konge i hans Sted. Norsk (1930) Og Rehabeam la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i Davids stad. Hans mor hette Na'ama og var fra Ammon. Hans sønn Abiam blev konge i hans sted. King James Bible And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. English Revised Version And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. Treasury i Bibeln Kunskap A. 3046 B.C. 958 1 Kungaboken 14:20 1 Kungaboken 11:43 1 Kungaboken 15:3,24 1 Kungaboken 22:50 2 Krönikeboken 12:16 his mother's 1 Kungaboken 14:21 Abijam Dr. 1 Kungaboken 13:20,21 ) it is {Abihahu}; but in {eleven} others it is {Abijah or Abiah}, as it is expressed by Matthew (ch 1 Kungaboken 1:7 ) Abia, and this is the reading of thirteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., and of thirteen respectable editions of the Hebrew Bible. The Syriac is the same. The Septuagint in the London Polyglot has (), Abihu; but in the Complutensian and Antwerp Polyglots it has (), Abiah; and the Editio Princeps of the Vulgate, some MSS. and the text in these two Polyglots, instead of Abiam, have Abia. 1 Krönikeboken 3:10 Abia 2 Krönikeboken 12:16 Abijah Matteus 1:7 Abia Länkar 1 Kungaboken 14:31 Inter • 1 Kungaboken 14:31 Flerspråkig • 1 Reyes 14:31 Spanska • 1 Rois 14:31 Franska • 1 Koenige 14:31 Tyska • 1 Kungaboken 14:31 Kinesiska • 1 Kings 14:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 14 …30Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge de levde. 31Och Rehabeam gick till vila hos sina fäder och blev begraven hos sina fäder i Davids stad. Hans moder hette Naama, ammonitiskan. Och hans son Abiam blev konung efter honom. Korshänvisningar 5 Mosebok 23:3 Ingen ammonit eller moabit skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall någonsin komma in i HERRENS församling -- 1 Kungaboken 14:21 Men Rehabeam, Salomos son, var konung i Juda. Fyrtioett år gammal var Rehabeam, när han blev konung, och han regerade sjutton år i Jerusalem, den stad som HERREN hade utvalt ur alla Israels stammar, till att där fästa sitt namn. Hans moder hette Naama, ammonitiskan. |