Parallella Vers Svenska (1917) Ja, om döda icke uppstå, så har ej heller Kristus uppstått. Dansk (1917 / 1931) Thi dersom døde ikke oprejses, da er Kristus ikke heller oprejst. Norsk (1930) For dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke Kristus opstanden; King James Bible For if the dead rise not, then is not Christ raised: English Revised Version For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised: Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Korinthierbrevet 15:16 Inter • 1 Korinthierbrevet 15:16 Flerspråkig • 1 Corintios 15:16 Spanska • 1 Corinthiens 15:16 Franska • 1 Korinther 15:16 Tyska • 1 Korinthierbrevet 15:16 Kinesiska • 1 Corinthians 15:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 15 …15då befinnas vi ock vara falska Guds vittnen, eftersom vi hava vittnat mot Gud att han har uppväckt Kristus, som han icke har uppväckt, om det är sant att döda icke uppstå. 16Ja, om döda icke uppstå, så har ej heller Kristus uppstått. 17Men om Kristus icke har uppstått, så är eder tro förgäves; I ären då ännu kvar i edra synder.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 15:15 då befinnas vi ock vara falska Guds vittnen, eftersom vi hava vittnat mot Gud att han har uppväckt Kristus, som han icke har uppväckt, om det är sant att döda icke uppstå. 1 Korinthierbrevet 15:17 Men om Kristus icke har uppstått, så är eder tro förgäves; I ären då ännu kvar i edra synder. |