Hga Visan 8:14
<< Hga Visan 8:14 >>
Svenska (1917)
»Skynda åstad, min vän, lik en gasell eller lik en ung hjort, upp på de välluktrika bergen.»

Dansk (1917 / 1931)
Fly, min Ven, og vær som en Gazel, som den unge Hjort paa Balsambjerge!

Norsk (1930)
Fly, min elskede! Vær som et rådyr eller en ung hjort på fjell med duftende urter!

שיר השירים 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרַח ׀ דֹּודִי וּדְמֵה־לְךָ לִצְבִי אֹו לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים׃

Song of Solomon 8:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices."


5 Mosebok 12:15 Dock får du, så mycket dig lyster, slakta och äta kött inom vilken som helst av dina städer, i mån av den välsignelse som HERREN, din Gud, giver dig. Både den som är oren och den som är ren må äta därav, såsom vore det gasell- eller hjortkött.
Hga Visan 2:7 Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar, vid gaseller och hindar på marken: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill. ----
Hga Visan 2:9 Lik en gasell är min vän eller lik en ung hjort. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret.
Hga Visan 4:6 Till dess morgonvinden blåser och skuggorna fly, vill jag gå bort till myrraberget, till den rökelsedoftande höjden.