| << Uppenbarelseboken 10:5 >>
|
Svenska (1917)Och ängeln, som jag såg stå på havet och på jorden, lyfte sin högra hand upp mot himmelenDansk (1917 / 1931) Og Engelen, som jeg saa staa paa Havet og paa Jorden, opløftede sin højre Haand imod HimmelenNorsk (1930) Og engelen som jeg så stod på havet og på jorden, løftet sin høire hånd op mot himmelen ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὁ ἄγγελος, ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν δεξιὰν εἰς τὸν οὐρανὸν
|  | 
5 Mosebok 32:40 Se, jag lyfter min hand upp mot himmelen, jag säger: Så sant jag lever evinnerligen: Daniel 12:7 Och jag hörde på mannen som var klädd i linnekläder, och som stod ovanför flodens vatten, och han lyfte sin högra hand och sin vänstra hand upp mot himmelen och svor vid honom som lever evinnerligen att efter en tid, och tider, och en halv tid, och när det heliga folkets makt hade blivit krossad i grund, då skulle allt detta varda fullbordat. Uppenbarelseboken 10:2 och i sin hand hade han en öppen liten bokrulle. Och han satte sin högra fot på havet och sin vänstra på jorden.
|
| |
|