| Svenska (1917)icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.Dansk (1917 / 1931) ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.Norsk (1930) for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
|  | 
5 Mosebok 32:24 De skola utsugas av hunger och förtäras av feberglöd, av farsoter som bittert pina; jag skall sända över dem vilddjurs tänder och stoftkrälande ormars gift. 2 Kungaboken 19:35 Och samma natt gick HERRENS ängel ut och slog i assyriernas läger ett hundra åttiofem tusen man; och när man bittida följande morgon kom ut, fick man se döda kroppar ligga där överallt Job 5:21 När tungor svänga gisslet, gömmes du undan; du har intet att frukta, när förhärjelse kommer. Job 5:22 Ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan; Psaltaren 91:3 Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar. Psaltaren 91:10 Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
|
| |
|