Psaltaren 75:3
<< Psaltaren 75:3 >>
Svenska (1917)
Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» Sela.

Dansk (1917 / 1931)
vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« — Sela.

Norsk (1930)
Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. Sela.

תהילים 75:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְמֹגִים אֶרֶץ וְכָל־יֹשְׁבֶיהָ אָנֹכִי תִכַּנְתִּי עַמּוּדֶיהָ סֶּלָה׃

Psalm 75:3 New American Standard Bible (© 1995)
"The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.


1 Samuelsboken 2:8 Han upprättar den ringe ur stoftet, ur dyn lyfter han den fattige upp, ty han vill låta dem sitta bredvid furstar, och en härlig tron giver han dem till arvedel. Ty jordens grundfästen äro HERRENS, och jordkretsen har han ställt på dem.
Job 9:6 honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid;
Psaltaren 46:6 Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
Jesaja 24:19 Jorden brister, ja, den brister; jorden rämnar, ja, den rämnar; jorden vacklar, ja, den vacklar;