| Svenska (1917)Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.Dansk (1917 / 1931) Jeg vil prise HERREN hele mit Liv, lovsynge min Gud, saa længe jeg lever.Norsk (1930) Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
|  | 
Psaltaren 63:4 Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer. Psaltaren 104:33 Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever; jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till. Jesaja 38:20 HERREN skall frälsa mig, och mina sånger skola vi då spela i alla våra livsdagar däruppe i HERRENS hus.
|
| |
|