| Svenska (1917)Jag väntar efter HERREN, min själ väntar, och jag hoppas på hans ord.Dansk (1917 / 1931) Jeg haaber paa HERREN, min Sjæl haaber paa hans Ord,Norsk (1930) Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
|  | 
Psaltaren 5:3 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig. Psaltaren 27:14 Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN. Psaltaren 33:20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld. Psaltaren 40:1 För sångmästaren; av David; en psalm. (2) Stadigt förbidade jag HERREN, och han böjde sig till mig och hörde mitt rop. Psaltaren 62:1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David. (2) Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning. Psaltaren 62:5 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp. Psaltaren 119:74 De som frukta dig skola se mig och glädjas, ty jag hoppas på ditt ord. Psaltaren 119:81 Min själ trängtar efter din frälsning, jag hoppas på ditt ord. Jesaja 8:17 Så vill jag förbida HERREN, då han nu döljer sitt ansikte för Jakobs hus; jag vill vänta efter honom. Jesaja 26:8 Ja, på dina domars väg, HERRE, förbida vi dig; till ditt namn och ditt pris står vår själs trängtan. Mika 7:7 Men jag vill skåda efter HERREN, jag vill hoppas på min frälsnings Gud; min Gud skall höra mig.
|
| |
|