Psaltaren 102:13
<< Psaltaren 102:13 >>
Svenska (1917)
Du skall stå upp och förbarma dig över Sion; se, det är tid att du bevisar det nåd; ja, stunden har kommit.

Dansk (1917 / 1931)
du vil rejse dig og forbarme dig over Zion, naar Naadens Tid, naar Timen er inde;

Norsk (1930)
Du vil reise dig, du vil forbarme dig over Sion; for det er tiden til å være det nådig, timen er kommet.

תהילים 102:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיֹּון כִּי־עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי־בָא מֹועֵד׃

Psalm 102:13 New American Standard Bible (© 1995)
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.


Psaltaren 12:5 »Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»
Psaltaren 44:26 Stå upp till vår hjälp, och förlossa oss för din nåds skull.
Psaltaren 75:2 »Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Psaltaren 102:14 Ty dina tjänare hava dess stenar kära och ömka sig över dess grus.
Psaltaren 119:126 Det är tid för HERREN att handla, ty de hava gjort din lag om intet.
Jesaja 14:1 Ty HERREN skall förbarma sig över Jakob och ännu en gång utvälja Israel och låta dem komma till ro i deras land; och främlingar skola sluta sig till dem och hålla sig till Jakobs hus.
Jesaja 60:10 Och främlingar skola bygga upp dina murar, och deras konungar skola betjäna dig. Ty väl har jag slagit dig i min förtörnelse, men i min nåd förbarmar jag mig nu över dig.
Jeremia 30:18 Så säger HERREN: Se, jag skall åter upprätta Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar; staden skall åter bliva uppbyggd på sin höjd, och palatset skall stå på sin rätta plats.
Daniel 8:19 Därefter sade han: »Se, jag vill kungöra för dig vad som skall ske, när det lider mot slutet med vreden ty på ändens tid syftar detta.
Sakaria 1:12 Då tog HERRENS ängel åter till orda och sade: »HERRE Sebaot, huru länge skall det dröja, innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har ju nu varit vred på dem i sjuttio år.»