Filemonbrevet 1:14
<< Filemonbrevet 1:14 >>
Svenska (1917)
Men utan ditt samtycke ville jag intet göra, ty det goda du gjorde skulle ju icke ske såsom av tvång, utan göras av fri vilja.

Dansk (1917 / 1931)
Men, uden dit Samtykke vilde jeg intet gøre, for at din Godhed ikke skulde være som af Tvang, men af fri Villie.

Norsk (1930)
men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.

Philemon 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.


2 Korinthierbrevet 9:7 Var och en give efter som han har känt sig manad i sitt hjärta, icke med olust eller av tvång, ty »Gud älskar en glad givare».
1 Petrusbrevet 5:2 Varen herdar för Guds hjord, som I haven i eder vård, varen det icke av tvång, utan av fri vilja, icke för slem vinnings skull, utan med villigt hjärta.