| Svenska (1917)Och han tog en kalk och tackade Gud och gav åt dem och sade: »Dricken härav alla;Dansk (1917 / 1931) Og han tog en Kalk og takkede, gav dem den og sagde: »Drikker alle deraf;Norsk (1930) Og han tok en kalk og takket, gav dem og sa: Drikk alle derav! ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβὼν ποτήριον [καὶ] εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,
|  | 
Matteus 15:36 Och han tog de sju bröden, så ock fiskarna, och tackade Gud och bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket. Matteus 26:26 Medan de nu åto, tog Jesus ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt lärjungarna och sade: »Tagen och äten; detta är min lekamen.» Matteus 26:28 ty detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många till syndernas förlåtelse. 1 Korinthierbrevet 10:16 Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp?
|
| |
|