| Svenska (1917)Därefter förbjöd han lärjungarna att för någon säga att han var Messias.Dansk (1917 / 1931) Da bød han sine Disciple, at de maatte ikke sige til nogen at han var Kristus.Norsk (1930) Da bød han sine disipler at de ikke skulde si til nogen at han var Messias. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἐπετίμησεν τοῖς μαθηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ χριστός.
|  | 
Matteus 1:16 Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus. Matteus 8:4 Och Jesus sade till honom: »Se till, att du icke säger detta för någon; men gå bort och visa dig för prästen, och frambär den offergåva som Moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.» Matteus 16:16 Simon Petrus svarade och sade: »Du är Messias, den levande Gudens Son.» Markus 8:30 Då förbjöd han dem strängeligen att för någon säga detta om honom. Lukas 2:11 Ty i dag har en Frälsare blivit född åt eder i Davids stad, och han är Messias, Herren. Lukas 9:21 Då förbjöd han dem strängeligen att säga detta till någon. Johannes 11:27 Hon svarade honom: »Ja, Herre, jag tror att du är Messias, Guds Son, han som skulle komma i världen.»
|
| |
|