Markus 5:18
<< Markus 5:18 >>
Svenska (1917)
När han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom.

Dansk (1917 / 1931)
Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han maatte være hos ham.

Norsk (1930)
Og da han gikk i båten, bad den besatte om å få være med ham.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ’ αὐτοῦ ᾖ.

Mark 5:18 New American Standard Bible (© 1995)
As He was getting into the boat, the man who had been demon-possessed was imploring Him that he might accompany Him.


Matteus 4:24 Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.
Markus 5:15 När de då kommo till Jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.
Markus 5:16 Och de som hade åsett händelsen förtäljde för dem vad som hade vederfarits den besatte, och vad som hade skett med svinen.
Lukas 8:38 Och mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, bad honom att få följa honom. Men Jesus tillsade honom att gå, med de orden:
Lukas 8:39 »Vänd tillbaka hem, och förtälj huru stora ting Gud har gjort med dig.» Då gick han bort och förkunnade i hela staden huru stora ting Jesus hade gjort med honom.